close
看遍各台,只有東森不斷的使用「宣佈自行當選」,來形容票數跨過安全門檻,候選人因此未等待中選會送達當選通知,自己主動向外界宣告當選的行為。雖然知道是這麼一回事,可是「宣佈自行當選」這句話到底是什麼意思,我真的聽不懂。/@_@\
到底是「宣佈自行當選」正確?!還是「自行宣布當選」正確?!難不成連語法都開始在演化了?^^a
如果這是一種語文系統演化的必然,那麼東森還真是走在時代尖端,引領潮流啊!
不過,這又衍生出新的問題了。播報者不斷用「宣佈自行當選」來形容這個事情,字幕卻又一直很不配合的秀出「自行宣布當選」--到底是播報員在打字幕人員的耳光,還是字幕人員在糾正播報員呢?太怪異了啊!
到底是「消防車」還是「救火車」?!
又該怎麼解釋「自行宣布當選」跟「宣佈自行當選」呢?!
困惑啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!/@_@\
台灣媒體以不負責任的心態播報新聞,其實很大比例還是閱聽人接收資訊時漫不經心的心態所放縱的。
今天報錯還算小事,刻意扭曲事實者之多,居然遠遠超越你我的想像力,猶如「恆河沙數」一般的令人驚訝!
延伸閱讀:對台灣媒體扭曲事實的指控
全站熱搜
留言列表