有位來自中國,屬名為「吴志勇」的外國網友在我強調不允許外國人留言的區域發言,內容如下:「 你站点标题有“置中國之生死於度外”一句,这不太好吧?这好像是在暗示“为了台湾利益,不惜肆意损害大陆利益”,为什么台湾人的利益就优先于大陆人的利益?平等在那里?人权在那里?
如果你认为爱台湾的人应“以台灣之興亡為己任,置中國之生死於度外”,那你认为爱大陆的人是否应“以大陆之兴亡为己任,置台湾之生死于度外”?
希望你能删除“置中國之生死於度外”这句。」
首先,由於您的發言明顯的違反我對該文所設定之「外國人不得參予討論」的要求,我已經將您的留言刪除。
雖然如此,您的發言本身,卻是可以被拿來討論的。因此特別額外將您的發言單獨引用。此乃依狀況之特別處理方式,下不為例。
至於我是不是可能會照您的希望修改我網誌的副標題?答案是:不可能。
我不可能修改的原因很簡單:
我書寫這樣的副標題,針對的是將中國利益優先於台灣利益的人。
以台灣、中國,一邊一國的現實觀點來看,對自身母國台灣的優先權,本來就應當高於不屬於自身國家,這才是真正的合理。不可能有人不關心自己的國家,卻努力關愛別人的國家吧?除非那人是個頭腦有問題的傢伙,這才是真正的合理見解。尤其您的國家:中國,在現實的國際態勢中,對我國並非一個友善的友好國家;不但如此,我甚至可以很明白的告訴您,貴國實際上就是個明顯對我國有高度侵略意識的敵對國家。在這種情況下,將貴國之生死遠置於台灣利益之外,絕對理所當然。
也因此,我打包票向您保證,我絕對不可能會依照您的心願,來修改這個在我個人見解中,具有絕對正確意涵的副標題。
- Feb 09 Wed 2005 10:25
回應關於我網誌副標題的文字
close
全站熱搜
留言列表